Micah 4:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Menggeliatlah dan mengaduhlah, hai puteri Sion, seperti perempuan yang melahirkan! Sebab sekarang terpaksa engkau keluar dari kota dan tinggal di padang, terpaksa engkau berjalan sampai Babel; di sanalah engkau akan dilepaskan, di sanalah engkau akan ditebus oleh TUHAN dari tangan musuhmu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Hai penduduk Yerusalem, menggeliatlah dan mengeranglah seperti wanita yang sedang melahirkan! Sebab, sekarang kamu harus meninggalkan kota dan tinggal di padang. Kamu harus pergi ke Babel, tapi di sana TUHAN akan melepaskan kamu dari musuh-musuhmu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Rasailah sakit, hai puteri Sion! seperti seorang perempuan yang menyakiti hendak beranak, tegal tidak dapat tiada engkau meninggalkan negeri lalu duduk di padang dan pergi sampai ke Babil! Maka di sana juga engkau akan ditolong dan di sanapun Tuhan akan menebus engkau dari pada tangan segala musuhmu!
Indonesian VMD 2005
Hai Putri Sion, menderitalah seperti perempuan yang melahirkan. Tinggalkanlah kota itu dan berdiam di ladang. Pergilah ke Babel, tetapi kamu akan diselamatkan dari sana. TUHAN akan datang menyelamatkan kamu dari sana. Ia akan membawa kamu dari musuhmu.