Micah 4:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Bangkitlah dan iriklah, hai puteri Sion, sebab tandukmu akan Kubuat seperti besi, dan kukumu akan Kubuat seperti tembaga, sehingga engkau menumbuk hancur banyak bangsa; engkau akan mengkhususkan rampasan mereka bagi TUHAN dan kekayaan mereka bagi Tuhan seluruh bumi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN berkata, "Hai penduduk Yerusalem, pergilah dan injaklah musuh-musuhmu! Aku akan menjadikan kamu kuat seperti sapi yang bertanduk besi dan berkuku tembaga. Kamu akan menghancurkan banyak bangsa, dan kekayaan yang mereka peroleh dari hasil rampasan akan kamu persembahkan kepada-Ku, TUHAN semesta alam."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bangunlah engkau dan iriklah hai puteri Sion! bahwasanya Aku memperbuat bagimu sebatang tanduk besi dan kuku dari pada tembaga dan engkau akan menghancurkan beberapa bangsa yang besar-besar, dan hartanya akan kauharamkan bagi Tuhan dan milik mereka itu bagi Tuhan seluruh bumi!
Indonesian VMD 2005
[Israel Akan Menaklukkan Musuhnya] “Hai umat Yerusalem, bangkitlah dan binasakanlah orang itu. Aku akan membuat kamu sangat kuat seakan-akan kamu mempunyai tanduk besi dan kuku tembaga. Kamu akan memukul banyak orang hingga berkeping-keping. Kamu akan memberikan kekayaan mereka kepada TUHAN. Kamu akan memberikan harta mereka kepada-Nya seluruh bumi.”