Micah 4:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan banyak suku bangsa akan pergi serta berkata: "Mari, kita naik ke gunung TUHAN, ke rumah Allah Yakub, supaya Ia mengajar kita tentang jalan-jalan-Nya dan supaya kita berjalan menempuhnya; sebab dari Sion akan keluar pengajaran, dan firman TUHAN dari Yerusalem."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
mereka semua akan berkata, "Mari kita naik ke bukit TUHAN ke Rumah Allah Israel! Ia akan mengajarkan kepada kita apa yang harus kita lakukan. Kita akan mengikuti jalan-Nya sebab ajaran TUHAN datang dari Yerusalem; dari Sion Ia berbicara kepada umat-Nya."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan beberapa berapa bangsa kafir akan pergi serta katanya: Mari kita berjalan naik ke bukit Tuhan dan ke rumah Allah Yakub, supaya diajar-Nya kita akan hal jalan-jalan-Nya, supaya boleh kita berjalan pada lorong-lorongnya; karena dari pada Sion akan terbit hukum, dan firman Tuhanpun dari dalam Yeruzalem.
Indonesian VMD 2005
Banyak orang pergi ke sana serta mengatakan, “Mari kita pergi ke Gunung TUHAN, ke Bait Allah Yakub. Allah akan mengajarkan jalan hidup kepada kita, dan kita mengikut Dia.” Ajaran-Nya, pesan TUHAN, dimulai di Yerusalem di atas Gunung Sion dan sampai ke seluruh dunia.