Nahum 2:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ketandusan, penandusan dan penindasan! Hati menjadi tawar dan lutut goyah! Segenap pinggang gemetar, dan muka sekalian orang menjadi pucat pasi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Niniwe telah hancur, sunyi dan tandus. Hati menjadi tawar karena takut. Lutut menjadi lemah dan gemetar. Muka semua orang menjadi pucat pudar.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa hampalah ia dan sudah dihampakan, dijarah semuanya; hancurlah hati tiap-tiap orang, berantuklah segala lutut dan segala pinggang merasai sakit; segala muka ketutupan merah api!
Indonesian VMD 2005
Sekarang Niniwe kosong. Segala sesuatu dicuri. Kota dihancurkan. Orang telah kehilangan keberaniannya, hatinya menjadi tawar ketakutan, lututnya goyah, tubuhnya gemetar, dan wajahnya pucat karena ketakutan.