Nahum 2:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kereta melaju galak di jalan, kejar-mengejar di lapangan; kelihatannya seperti suluh, berpacu seperti kilat.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di jalan, kereta-kereta maju dengan lancar. Di lapangan, mereka itu kejar-mengejar. Tampaknya seperti obor yang berkobar, berpacu kencang seperti halilintar.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa segala rata perang itu gempitalah bunyinya sepanjang segala jalan dan berkeretak-keretuk sepanjang segala lebuh pasar; bahwa rupa mereka itu seperti pedamaran dan sabung-menyabung seperti kilat.
Indonesian VMD 2005
Kereta perang berlari dengan galak melintasi jalan-jalan, maju mundur melewati lapangan terbuka. Tampaknya seperti nyala api, seperti cahaya kilat dari tempat yang satu ke tempat yang lain.