Nahum 3:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Segala kubumu adalah seperti pohon ara dengan buah ara yang masak duluan; jika diayunkan, maka jatuhlah buahnya ke dalam mulut orang yang hendak memakannya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Segala bentengmu akan seperti pohon ara yang penuh buah-buah yang masak. Jika pohon itu digoyang, buah-buahnya akan jatuh ke dalam mulut orang yang ingin memakannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Segala kota bentengmu seperti pokok ara dengan hulu buahnya; apabila digoncang maka gugurlah ia ke dalam mulut orang yang hendak makan dia.
Indonesian VMD 2005
Semua benteng pertahananmu seperti pohon ara yang mempunyai buah pertama. Jika mereka mengayunkannya, buahnya jatuh ke dalam mulutnya. Mereka memakannya dan buahnya habis.