Nehemiah 10:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan orang-orang yang lain, yakni: para imam dan orang-orang Lewi, para penunggu pintu gerbang, para penyanyi, para budak di bait Allah dan segala orang yang memisahkan diri dari penduduk negeri untuk patuh kepada hukum Allah, serta isteri mereka, anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan mereka, begitu juga semua orang yang cukup dewasa untuk mengerti,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kami, rakyat Israel, para imam orang-orang Lewi, para penjaga gerbang Rumah TUHAN, para pemain musik dan para pekerja di Rumah TUHAN, juga istri dan anak-anak kami yang cukup dewasa untuk mengerti serta semua orang yang taat kepada hukum Allah dan telah memisahkan diri dari orang asing yang tinggal di negeri kami.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka segala orang mereka itu yang lain, segala imam dan orang Lewi dan penunggu pintu dan biduan dan Netinim dan barangsiapa yang sudah menjauhkan dirinya dari pada bangsa segala negeri itu hendak menurut taurat Allah, dan segala bini mereka itu dan segala anaknya laki-laki dan perempuan, barangsiapa yang berpengetahuan dan berakal,
Indonesian VMD 2005
Jadi, sekarang semua orang itu membuat perjanjian khusus kepada Allah dan semua menyatakan bahwa hal-hal yang buruk akan terjadi, apabila mereka tidak memegang janjinya. Semua orang itu berjanji untuk mengikuti Taurat Allah. Taurat Allah diberikan kepada kami melalui hamba-Nya Musa. Orang itu berjanji untuk mematuhi dengan teliti semua perintah, peraturan, dan ajaran Tuhan ALLAH kita. Sekarang inilah umat yang mengadakan perjanjian itu: Orang yang lain — imam, orang Lewi, penjaga gerbang, penyanyi, hamba-hamba Bait Tuhan, dan semua orang Israel yang memisahkan diri dari orang yang tinggal di sekitarnya. Mereka telah memisahkan dirinya sendiri untuk mematuhi Taurat Allah. Dan juga semua istri, anak laki-laki, dan anak perempuan mereka yang telah dapat mendengar dan mengerti. Semua orang itu bergabung dengan saudara-saudaranya dan orang penting untuk menerima sendiri perjanjian itu bagi dirinya, untuk mematuhi Taurat Allah. Dan mereka menerima kutukan yang diminta untuk hal-hal buruk yang terjadi pada mereka, jika mereka tidak mematuhi Taurat Allah.