Nehemiah 2:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jawabku kepada raja: "Hiduplah raja untuk selamanya! Bagaimana mukaku tidak akan muram, kalau kota, tempat pekuburan nenek moyangku, telah menjadi reruntuhan dan pintu-pintu gerbangnya habis dimakan api?"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
lalu menjawab, "Hiduplah Baginda untuk selama-lamanya! Bagaimana hamba tidak sedih, kalau kota tempat kuburan nenek moyang hamba sekarang tinggal puing-puing belaka dan pintu-pintu gerbangnya telah hancur dimakan api."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sembahku kepada baginda: Daulat tuanku sampai selama-lamanya! Bagaimana gerangan tiada suram muka patik, sedang negeri, tempat pekuburan nenek moyang patik, sudah rusak dan segala pintu gerbangnyapun sudah habis dimakan api?
Indonesian VMD 2005
tetapi walaupun aku takut, aku berkata kepada raja, “Semoga Raja hidup untuk selamanya. Aku sedih karena kota tempat kuburan nenek moyangku telah hancur. Dan gerbang kota itu hancur terbakar.”