Nehemiah 4:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Setiap orang yang membangun bekerja dengan berikatkan pedang pada pinggangnya, dan di sampingku berdiri peniup sangkakala.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tukang-tukang batu bekerja dengan pedang terikat di pinggang. Peniup trompet tanda bahaya, terus ada di sampingku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena segala orang yang berusaha itu masing-masing sudah menyandangkan pedangnya, demikianlah mereka itu bekerja dan seorang yang meniup nafiri itu adalah sertaku.
Indonesian VMD 2005
Setiap pekerja bangunan memakai pedangnya di sampingnya sewaktu mereka bekerja. Orang yang meniup terompet untuk memperingatkan orang berdiri di sampingku.