Nehemiah 4:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan berkata di hadapan saudara-saudaranya dan tentara Samaria: "Apa gerangan yang dilakukan orang-orang Yahudi yang lemah ini? Apakah mereka memperkokoh sesuatu? Apakah mereka hendak membawa persembahan? Apakah mereka akan selesai dalam sehari? Apakah mereka akan menghidupkan kembali batu-batu dari timbunan puing yang sudah terbakar habis seperti ini?"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di depan rekan-rekannya dan tentara Samaria, ia berkata, "Apa yang sedang dikerjakan orang Yahudi celaka yang tidak bisa apa-apa itu? Apakah mereka mau membangun kembali kota ini? Sangka mereka pekerjaan itu dapat selesai dalam sehari, hanya dengan mempersembahkan kurban? Apakah timbunan sampah yang sudah hangus itu bisa mereka jadikan batu-batu tembok?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka berkata-katalah ia di hadapan segala saudaranya dan segala tentara Samaria, katanya: Apakah perbuatan orang Yahudi yang letih lesu ini? Patutkah orang membiarkan dia? Bolehkah mereka itu mempersembahkan korban kelak? Dapatkah mereka itu menyudahkannya pada sehari jua? Dapatkah mereka itu menghidupkan pula batu-batu dari pada kerobohan yang sudah dibakar adanya?
Indonesian VMD 2005
Sanbalat berunding dengan kawan-kawannya dan tentara di Samaria dan berkata, “Apa yang dilakukan oleh orang Yahudi yang lemah itu? Apakah mereka pikir kita akan membiarkannya sendirian? Apakah mereka pikir mereka akan mempersembahkan kurban-kurban? Mungkin mereka pikir dapat menyelesaikan pembangunan hanya dalam satu hari. Mereka tidak dapat membuat batu-batu hidup kembali dari gundukan sampah dan kotoran.”