Nehemiah 7:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pengawasan atas Yerusalem aku serahkan kepada Hanani, saudaraku, dan kepada Hananya, panglima benteng, karena dia seorang yang dapat dipercaya dan yang takut akan Allah lebih dari pada orang-orang lain.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pemerintahan kota Yerusalem kuserahkan kepada saudaraku Hanani dan kepada Hananya, panglima benteng, karena dia lebih daripada orang lain, takut kepada Allah dan dapat dipercaya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka telah kusuruh Hanani, saudaraku, dan Hananya, penghulu kota Yeruzalem, karena setiawanlah ia seperti seorang laki-laki dan takutlah ia akan Allah terlebih dari pada banyak orang lain.
Indonesian VMD 2005
Berikutnya, aku menempatkan saudaraku Hanani bertanggung jawab di Yerusalem. Aku memilih orang lain bernama Hananya menjadi pemimpin di tembok itu. Aku menunjuk Hanani karena dia orang yang sangat jujur dan takut akan Allah lebih daripada yang dilakukan oleh orang lain.