Numbers 10:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan apabila kamu maju berperang di negerimu melawan musuh yang menyesakkan kamu, kamu harus memberi tanda semboyan dengan nafiri, supaya kamu diingat di hadapan TUHAN, Allahmu, dan diselamatkan dari pada musuhmu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dan apabila kamu berperang di negerimu untuk mempertahankan diri terhadap musuh yang menyerang, tiuplah trompet-trompet itu. Maka Aku, TUHAN Allahmu, akan menolong dan menyelamatkan kamu dari musuh-musuhmu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka apabila dalam negerimu kamu masuk perang hendak melawan musuh yang mengimpit kamu serta kamu meniup nafiri ini, niscaya diingatlah akan kamu di hadapan hadirat Tuhan, Allahmu, dan kamu akan mengalahkan musuhmu.
Indonesian VMD 2005
Jika kamu pergi berperang menentang musuh di negerimu, tiuplah terompet dengan kuat sebelum kamu pergi melawannya. TUHAN Allahmu akan mendengarkan kamu dan menyelamatkan kamu dari musuhmu.