Numbers 11:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pada suatu kali bangsa itu bersungut-sungut di hadapan TUHAN tentang nasib buruk mereka, dan ketika TUHAN mendengarnya bangkitlah murka-Nya, kemudian menyalalah api TUHAN di antara mereka dan merajalela di tepi tempat perkemahan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada suatu hari bangsa itu mulai mengeluh kepada TUHAN tentang kesukaran-kesukaran mereka. Mendengar keluhan-keluhan itu, TUHAN menjadi marah dan mendatangkan api ke atas mereka. Api itu merambat di antara mereka dan menghanguskan sebagian dari perkemahan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sebermula, maka pada sekali peristiwa orang banyak itu sangat jahat amarahnya, sehingga kedengaranlah ia itu kepada Tuhan; serta didengar oleh Tuhan maka bernyalalah murka-Nya dan api dari pada Tuhan makan di antara mereka itu serta menghanguskan ujung tempat tentara itu.
Indonesian VMD 2005
[Umat Mengeluh Kembali] Umat mulai mengeluh tentang kesulitannya. TUHAN mendengar keluhan mereka. Ia mendengarnya dan Dia marah. Api dari TUHAN membakar di tengah-tengah mereka dan menghanguskan beberapa bagian di sudut perkemahan.