Numbers 12:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu berfirmanlah Ia: "Dengarlah firman-Ku ini. Jika di antara kamu ada seorang nabi, maka Aku, TUHAN menyatakan diri-Ku kepadanya dalam penglihatan, Aku berbicara dengan dia dalam mimpi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
dan TUHAN berkata, "Dengarlah kata-kata-Ku ini! Jika di antara kamu ada seorang nabi, Aku menyatakan diri-Ku kepadanya dalam penglihatan-pengl dan berbicara dengan dia dalam mimpi.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka berfirmanlah Tuhan: Dengarlah olehmu akan firman-Ku ini: Jikalau dari pada kamu ada barang seorang yang nabi Tuhan adanya, Aku menyatakan diri-Ku kepadanya dengan khayal atau Aku berfirman kepadanya dalam mimpi.
Indonesian VMD 2005
Allah berkata, “Dengarlah Aku. Kamu akan mempunyai nabi. Aku, TUHAN menyatakan diri-Ku kepada mereka dalam penglihatan. Aku berbicara kepada mereka dalam mimpi.