Numbers 14:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
TUHAN itu berpanjangan sabar dan kasih setia-Nya berlimpah-limpah, Ia mengampuni kesalahan dan pelanggaran, tetapi sekali-kali tidak membebaskan orang yang bersalah dari hukuman, bahkan Ia membalaskan kesalahan bapa kepada anak-anaknya, kepada keturunan yang ketiga dan keempat.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
'Aku, TUHAN, tidak cepat marah. Aku menunjukkan kasih-Ku dan kesetiaan-Ku dengan berlimpah-limpah. Aku mengampuni orang yang berdosa dan yang melawan Aku. Biarpun begitu, kesalahan orang tua akan Kubalaskan kepada anak-anak dan cucu-cucunya, sampai keturunan yang ketiga dan keempat.'
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa Tuhanlah panjang sabar, dan besarlah kemurahan-Nya, diampuni-Nya kesalahan dan dosa, maka orang yang salah sekali-kali tiada dibilangkannya suci, melainkan kejahatan bapa-bapa dibalasnya akan anak-anaknya datang kepada gilir yang ketiga dan keempat.
Indonesian VMD 2005
Engkau mengatakan, ‘TUHAN lambat menjadi marah. Ia penuh dengan kasih setia. Ia mengampuni umat yang berdosa dan melanggar Hukum Taurat, tetapi Ia selalu menghukum yang bersalah. Ia menghukum mereka, dan juga menghukum anak-anaknya, cucu-cucunya, bahkan anak dari cucunya.’