Numbers 16:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Demikianlah mereka dengan semua orang yang ada pada mereka turun hidup-hidup ke dunia orang mati; dan bumi menutupi mereka, sehingga mereka binasa dari tengah-tengah jemaah itu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka terjerumuslah mereka hidup-hidup ke dalam dunia orang mati dengan segala yang mereka miliki. Tanah yang terbelah itu menutup kembali dan mereka hilang lenyap ditelan bumi.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka dengan hidupnya mereka itu turun ke dalam keleburan, baik mereka itu baik segala sesuatu yang ada padanya, lalu bumipun menudungi mereka itu, maka hilanglah mereka itu dari tengah perhimpunan.
Indonesian VMD 2005
Mereka masuk ke dalam kuburnya hidup-hidup. Segala sesuatu milik mereka pergi bersama mereka. Kemudian tanah menutupinya. Mereka habis — menghilang dari perkemahan.