Numbers 18:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Segala persembahan khusus, yakni persembahan kudus yang dipersembahkan orang Israel kepada TUHAN, Aku berikan kepadamu dan kepada anak-anakmu laki-laki dan perempuan bersama-sama dengan engkau; itulah suatu ketetapan untuk selama-lamanya; itulah suatu perjanjian garam untuk selama-lamanya di hadapan TUHAN bagimu serta bagi keturunanmu."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Untuk selama-lamanya, semua persembahan khusus yang dibawa orang-orang Israel kepada-Ku, Kuberikan kepadamu dan kepada anak-anakmu laki-laki dan perempuan. Peraturan itu berlaku untuk selama-lamanya dan menjadi ikatan perjanjian yang tidak dapat dibatalkan antara Aku dengan engkau dan keturunanmu."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adapun segala persembahan tatangan dari pada barang-barang suci, yang dipersembahkan oleh bani Israel akan persembahan tatangan kepada Tuhan, ia itu telah Kukaruniakan kepadamu dan kepada anakmu laki-laki dan perempuan sertamu akan hukum yang kekal, ia itu suatu perjanjian garam yang kekal bagimu di hadapan hadirat Tuhan, yaitu bagimu dan bagi segala anak buahmupun sertamu.
Indonesian VMD 2005
Segala sesuatu yang dipersembahkan umat sebagai persembahan kudus, Aku, TUHAN, memberikannya kepadamu. Itulah bagianmu. Aku memberikannya kepadamu dan kepada anak-anakmu laki-laki dan perempuan. Hukum itu berlaku selamanya. Itulah suatu perjanjian dengan TUHAN yang tidak dapat dilanggar. Aku membuat perjanjian itu kepadamu dan keturunanmu.”