Numbers 24:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku melihat dia, tetapi bukan sekarang; aku memandang dia, tetapi bukan dari dekat; bintang terbit dari Yakub, tongkat kerajaan timbul dari Israel, dan meremukkan pelipis-pelipis Moab, dan menghancurkan semua anak Set.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kulihat dia, tapi bukan sekarang; kupandang dia, tapi dari jauh. Seorang raja dari Israel asalnya, akan datang bagaikan bintang cemerlang. Para pemimpin Moab akan diremukkannya bangsa Set akan dihancurkannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa aku akan melihat dia, tetapi bukan sekarang, aku akan memandang dia, tetapi bukannya hampir, maka sebuah bintang akan terbit dari pada Yakub dan sebatang tongkat kerajaan akan naik dari antara Israel, maka ia akan menghancurkan pelipisan Moab dan tempurung kepala orang yang suka berperang!
Indonesian VMD 2005
Aku melihat-Nya datang, tetapi bukan sekarang. Aku melihat-Nya datang, tetapi tidak segera. Sebuah bintang akan datang dari keluarga Yakub. Seorang penguasa baru akan bangkit dari orang Israel. Ia akan meremukkan para pemimpin Moab dan menghancurkan para pemimpin bangsa Set.