Numbers 5:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Setelah terjadi demikian, apabila perempuan itu memang mencemarkan dirinya dan berubah setia terhadap suaminya, air yang mendatangkan sumpah serapah itu akan masuk ke badannya dan menyebabkan sakit yang pedih, sehingga perutnya mengembung dan pahanya mengempis, dan perempuan itu akan menjadi sumpah kutuk di antara bangsanya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Andaikata wanita itu sudah berzinah, air itu menyebabkan ia merasa sakit sekali; perutnya mengembung dan pangkal pahanya mengerut. Namanya akan menjadi sumpah kutuk di kalangan bangsanya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka setelah sudah diberinya minum air itu kepadanya, bahwasanya jikalau telah dicemarkannya dirinya dan khianat ia akan lakinya, maka air yang mendatangkan laknat itu kelak memasukkan ke dalamnya celaka yang besar, sehingga busunglah perutnya dan cengkunglah pahanya, maka perempuan itulah menjadi suatu kutuk di antara bangsanya.
Indonesian VMD 2005
Jika perempuan itu berdosa terhadap suaminya, air itu menimbulkan kesulitan baginya. Air itu masuk ke dalam tubuhnya dan membuatnya sangat menderita. Bila ada anak dalam kandungannya, anak itu mati sebelum lahir, dan dia tidak dapat lagi melahirkan anak. Semua orang akan melawannya.