Obadiah 1:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jika malam-malam pencuri atau perampok datang kepadamu--betapa engkau dibinasakannya--bukankah mereka akan mencuri seberapa yang diperlukannya? Jika pemetik buah anggur datang kepadamu, bukankah mereka akan meninggalkan sisa-sisa pemetikannya?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pencuri atau perampok yang datang di waktu malam, hanya mengambil yang diingininya. Orang yang memetik anggur di kebun, selalu menyisakan beberapa buah. Tetapi engkau disapu habis oleh musuh-musuhmu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jikalau kiranya pencuri atau penyamun pada malam sudah datang kepadamu (wah, bagaimana sudah rusak engkau!), bukankah dicurinya seberapa banyak cukup padanya? Dan jikalau kiranya orang pemungut buah anggur sudah datang kepadamu, bukankah ditinggalkannya beberapa buah sisanya?
Indonesian VMD 2005
Engkau sungguh-sungguh akan diruntuhkan. Pencuri akan datang kepadamu. Perampok akan datang malam hari dan mengambil segala sesuatu yang diinginkannya. Apabila pekerja menuai buah anggur di kebun anggurmu, mereka akan meninggalkan sedikit buah anggur.