Philippians 1:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka ini memberitakan Kristus karena kasih, sebab mereka tahu, bahwa aku ada di sini untuk membela Injil,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Mereka melakukannya karena kasih, dan karena tahu bahwa saya dipenjarakan demi membela Kabar Baik itu.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Mereka melakukan ini karena kasih. Mereka tahu bahwa Allah memberikan tugas pembelaan Kabar Baik kepadaku.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang-orang ini melakukannya karena mereka mengasihi Allah dan saya, sebab mereka tahu bahwa Allah sudah menugaskan saya untuk menunjukkan bahwa Kabar Baik itu benar.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mereka yang hatinya tulus melakukan pekerjaan itu karena mengasihi Allah. Mereka yakin bahwa Allahlah yang mengutus saya ke sini untuk menyatakan bahwa Kabar Baik itu adalah benar.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Mereka berkhotbah karena mereka mengasihi saya, sebab mereka tahu bahwa Tuhan membawa saya ke sini untuk dipakai sebagai alat mempertahankan Kebenaran. Ada pula orang yang berkhotbah dengan tujuan agar saya iri hati. Mereka menyangka bahwa sukses mereka akan menambah kedukaan saya di dalam penjara ini.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Orang-orang ini melakukannya karena mereka mengasihi Allah dan saya, sebab mereka tahu bahwa Allah sudah menugaskan saya untuk menunjukkan bahwa Kabar Baik itu benar.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Mereka ini memberitakan Kristus karena kasih, sebab mereka tahu bahwa aku ada di sini untuk membela Injil,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
maka orang itu berbuat demikian dari sebab kasih, karena mengetahui bahwa aku ditetapkan kepada hal menjawabkan Injil itu;
Indonesian VMD 2005
Mereka memberitakannya sebab mereka memiliki kasih. Mereka tahu bahwa Allah memberi pekerjaan kepadaku untuk mempertahankan Kabar Baik.