Psalms 106:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka Ia mengatakan hendak memusnahkan mereka, kalau Musa, orang pilihan-Nya, tidak mengetengahi di hadapan-Nya, untuk menyurutkan amarah-Nya, sehingga Ia tidak memusnahkan mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka Allah berniat membinasakan umat-Nya, tetapi dicegah oleh Musa, orang pilihan-Nya. Musa menjadi penengah mereka, sehingga kemarahan Allah reda.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sebab itu berfirmanlah Ia hendak membinasakan mereka itu, jikalau kiranya tiada Musa, pilihan-Nya itu, telah berdiri di celah di hadapan hadirat-Nya, akan menangkiskan murka-Nya, supaya jangan dibinasakan-Nya mereka itu.
Indonesian VMD 2005
Allah ingin membinasakan orang itu, tetapi Musa, pemimpin yang telah dipilih-Nya, menutup jalan. Allah sangat marah, tetapi Musa bermohon kepada-Nya untuk menghentikannya, jadi Allah tidak membinasakan umat itu.