Psalms 106:43 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Banyak kali dilepaskan-Nya mereka, tetapi mereka bersikap memberontak dengan rencana-rencana mereka, tenggelam dalam kesalahan mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Berulang kali TUHAN membebaskan mereka, tetapi mereka lebih suka memberontak, sehingga mereka binasa dalam dosa-dosa mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kerapkali diluputkannya mereka itu, tetapi mereka itu memahitkan hatinya dengan bicaranya, dan habis termakan mereka itu oleh kesalahannya.
Indonesian VMD 2005
Ia sering menyelamatkan mereka, tetapi mereka melawan-Nya dan tidak melakukan yang dikehendaki-Nya. Umat-Nya melakukan banyak kejahatan.