Psalms 18:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
(18-11) Ia mengendarai kerub, lalu terbang dan melayang di atas sayap angin.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(18-11) Ia terbang dengan mengendarai kerub; Ia melayang di atas sayap angin.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka dicenderungkan-Nya langit lalu turunlah Ia, dan gelap gulita adalah di bawah kaki-Nya.
Indonesian VMD 2005
(18-11) Ia telah terbang melewati langit, mengendarai malaikat kerub. Ia melayang tinggi di atas angin.