Psalms 34:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dari Daud, pada waktu ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir, lalu pergi. (34-2) Aku hendak memuji TUHAN pada segala waktu; puji-pujian kepada-Nya tetap di dalam mulutku.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mazmur Daud, ketika ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir lalu pergi. (34-2) Aku hendak bersyukur kepada TUHAN setiap waktu, dan tak henti-hentinya memuji Dia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Mazmur Daud dari hal diubahkannya kelakuannya di hadapan Abimelekh, yang menghalaukan dia, sehingga iapun terlepas.
Indonesian VMD 2005
Nyanyian Daud ketika ia bertindak seolah-olah gila sehingga Abimelekh mengusirnya. Dengan demikian, Daud meninggalkannya. (34-2) Aku akan memuji TUHAN setiap waktu. Aku tidak akan pernah berhenti menyanyikan pujian-Nya.