Psalms 35:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Engkau telah melihatnya, TUHAN, janganlah berdiam diri, ya Tuhan, janganlah jauh dari padaku!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi Engkau, TUHAN, telah melihatnya; janganlah berdiam diri, ya TUHAN, janganlah jauh daripadaku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa Engkau telah melihatnya, ya Tuhan! sebab itu jangan Tuhan berdiam diri-Mu, jangan kiranya Engkau jauh dari padaku.
Indonesian VMD 2005
Ya TUHAN, pasti Engkau melihat apa yang terjadi. Jadi, janganlah berdiam diri. Ya Tuhan, janganlah tinggalkan aku.