Psalms 42:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
(42-5) Inilah yang hendak kuingat, sementara jiwaku gundah-gulana; bagaimana aku berjalan maju dalam kepadatan manusia, mendahului mereka melangkah ke rumah Allah dengan suara sorak-sorai dan nyanyian syukur, dalam keramaian orang-orang yang mengadakan perayaan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(42-5) Hatiku sedih kalau teringat waktu dahulu, ketika aku menuju ke Rumah TUHAN bersama orang banyak yang mengadakan perayaan. Aku berjalan di depan perarakan dengan sorak-sorai dan lagu pujian.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa air mataku telah menjadi rezekiku pada siang dan malam, oleh karena tiap-tiap hari kata orang kepadaku: Di manakah Allahmu?
Indonesian VMD 2005
(42-5) Hatiku hancur apabila aku teringat akan waktu ketika melewati kerumunan orang banyak, ketika membawa mereka naik ke Bait Allah. Aku mengingat nyanyian pujian sukacita ketika orang banyak merayakan hari raya.