Psalms 57:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Miktam Dari Daud, ketika ia lari dari pada Saul, ke dalam gua. (57-2) Kasihanilah aku, ya Allah, kasihanilah aku, sebab kepada-Mulah jiwaku berlindung; dalam naungan sayap-Mu aku akan berlindung, sampai berlalu penghancuran itu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Mazmur dari Daud, ketika ia lari ke dalam gua untuk menghindari Saul. (57-2) Kasihanilah aku, ya Allah, kasihanilah aku, sebab pada-Mulah aku berlindung. Dalam naungan sayap-Mu aku bersembunyi, sampai badai yang mengamuk berhenti.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Surat peringatan Daud bagi biduan besar, pada Altasyet, pada masa ia telah lari dari hadapan Saul ke dalam gua.
Indonesian VMD 2005
Kepada pemimpin koor. Dengan nada “Jangan binasakan.” Puisi dari Daud yang ditulis ketika Daud melarikan diri dari Saul dalam gua. (57-2) Ya Allah, kasihanilah aku. Kasihanilah aku karena jiwaku percaya kepada-Mu. Aku telah datang kepada-Mu minta perlindungan ketika kesulitan melintas.