Psalms 66:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
yang memerintah dengan perkasa untuk selama-lamanya, yang mata-Nya mengawasi bangsa-bangsa. Pemberontak-pemberontak tidak dapat meninggikan diri. Sela
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia memerintah dengan perkasa untuk selama-lamanya. Bangsa-bangsa diawasi-Nya, supaya pemberontak tak dapat menyombong terhadap-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka Iapun memegang perintah pada selama-lamanya oleh kuasa-Nya yang tiada berhingga; bahwa mata-Nya menilik kepada segala bangsa, supaya orang durhaka itu jangan mengatas-ataskan dirinya. -- Selah.
Indonesian VMD 2005
Allah menguasai dunia dengan kuasa-Nya yang besar. Ia memperhatikan orang di mana-mana. Tidak ada yang memberontak terhadap Dia. Sela