Psalms 69:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
(69-21) Cela itu telah mematahkan hatiku, dan aku putus asa; aku menantikan belas kasihan, tetapi sia-sia, menantikan penghibur-penghibur, tetapi tidak kudapati.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(69-21) Penghinaan telah membuat aku patah hati, dan aku putus asa. Kucari belas kasihan, tetapi sia-sia, kucari penghibur, tapi tidak kudapati.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa Engkau juga mengetahui kecelaanku dan maluku dan kehinaanku, maka segala orang yang menyesakkan daku itu adalah di hadapan-Mu.
Indonesian VMD 2005
(69-21) Noda telah menindas aku. Aku hampir mati karena malu. Aku menantikan belas kasihan, tetapi tidak ada yang dapat ditemukan. Aku menantikan orang menghibur aku, tetapi tidak seorang pun yang datang.