Psalms 78:49 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ia melepaskan kepada mereka murka-Nya yang menyala-nyala, kegemasan, kegeraman dan kesesakan, suatu pasukan malaikat yang membawa malapetaka;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia melampiaskan kemarahan-Nya yang menyala-nyala dengan mengutus sepasukan malaikat maut yang membuat mereka putus asa.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka disuruhkan-Nyalah di antara mereka itu kehangatan murka-Nya, geram dan gusar dan kepicikan, yaitu suatu tentara utusan celaka.
Indonesian VMD 2005
Ia menunjukkan kemarahan-Nya terhadap orang Mesir. Ia mengirim malaikat penghancur melawan mereka.