Psalms 8:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
(8-3) Dari mulut bayi-bayi dan anak-anak yang menyusu telah Kauletakkan dasar kekuatan karena lawan-Mu, untuk membungkamkan musuh dan pendendam.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(8-3) dinyanyikan oleh anak-anak dan bayi. Pemerintahan-Mu teguh tak tergoyahkan untuk membungkamkan musuh dan lawan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Ya Tuhan! ya Tuhan kami! bagaimana mulia nama-Mu di atas seluruh muka bumi! Maka Engkau telah menaruh kemuliaan-Mu di atas segala langit.
Indonesian VMD 2005
(8-3) Dari mulut anak-anak dan bayi-bayi terdengar nyanyian pujian bagi-Mu. Engkau memberikan itu kepada mereka untuk membuat musuh-Mu diam.