Psalms 91:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dengan kepak-Nya Ia akan menudungi engkau, di bawah sayap-Nya engkau akan berlindung, kesetiaan-Nya ialah perisai dan pagar tembok.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia akan menudungi engkau dengan sayap-Nya, sehingga engkau aman dalam naungan-Nya; kesetiaan-Nya seperti perisai yang melindungi engkau.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka Iapun akan menudungi engkau dengan sayap-Nya, dan di bawah kepak-Nya engkau akan berlindung; maka kebenaran-Nya itu bagimu akan perisai dan selukung.
Indonesian VMD 2005
Engkau dapat pergi kepada Allah untuk berlindung. Ia akan melindungi engkau seperti burung yang mengembangkan sayapnya terhadap anak-anaknya. Engkau dapat bergantung pada-Nya, seperti perisai dan tembok dan melindungi engkau.