Revelation 11:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan mayat mereka akan terletak di atas jalan raya kota besar, yang secara rohani disebut Sodom dan Mesir, di mana juga Tuhan mereka disalibkan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Mayat mereka akan terbaring di tempat terbuka di Kota besar itu, yang dalam bahasa kiasan dipanggil Sodom dan Mesir, juga tempat di mana Tuhan mereka disalibkan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Mayat kedua saksi itu akan tergeletak di jalan raya kota besar. Kota itu bisa disebut Sodom atau Mesir.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dan mayat mereka akan terhampar di jalan raya kota besar, di mana Tuhan mereka disalibkan. Nama kiasan kota itu ialah Sodom atau Mesir.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mayat mereka akan tergeletak di jalan raya kota besar, tempat Tuhan mereka disalibkan. Secara rohani kota itu disebut Sodom dan Mesir.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Mayat kedua orang itu akan dibiarkan tergeletak begitu saja di jalan raya kota besar, kota di mana Penguasa mereka disalibkan. Kejahatan kota itu ibarat Sodom, dan secara rohani penduduk kota itu seperti penduduk Mesir.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Lalu selama tiga setengah hari mayat mereka tergeletak di jalan di Yerusalem, kota yang secara tepat digambarkan sebagai “Sodom” atau “Mesir”—tempat Tuhan mereka disalibkan. Tidak seorang pun dibolehkan mengubur mereka dan orang-orang dari negara, suku, bahasa, dan bangsa, berkerumun di sekelilingnya untuk melihat mereka.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dan mayat mereka akan terhampar di jalan raya kota besar, di mana Tuhan mereka disalibkan. Nama kiasan kota itu ialah Sodom atau Mesir.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Mayat mereka akan terletak di atas jalan raya kota besar, yang secara rohani disebut Sodom dan Mesir, di mana juga Tuhan mereka disalibkan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adapun mayatnya itu bergelimpang di jalan negeri besar, yang dengan kiasan disebut Sodom dan Mesir, di situlah juga Tuhannya tersalib.
Indonesian VMD 2005
Mayat mereka akan tergeletak di atas jalan raya kota besar. Kota itu secara kiasan bernama “Sodom dan Mesir.” Di kota itulah Tuhan telah dibunuh.