Revelation 13:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Barangsiapa ditentukan untuk ditawan, ia akan ditawan; barangsiapa ditentukan untuk dibunuh dengan pedang, ia harus dibunuh dengan pedang. Yang penting di sini ialah ketabahan dan iman orang-orang kudus.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Siapapun yang akan menjadi tawanan, pasti menjadi tawanan, siapapun yang akan mati terbunuh, pasti mati terbunuh. Hal ini menyatakan ketabahan dan kepercayaan kepada Allah dalam diri orang percaya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
“Siapa yang akan menjadi tawanan, akan menjadi tawanan. Dan siapa yang akan dibunuh dengan pedang, akan dibunuh dengan pedang.” Itu berarti umat Allah yang kudus harus terus bersabar dan beriman.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Orang yang harus ditawan, pasti akan ditawan. Dan orang yang harus dibunuh dengan pedang, pasti akan dibunuh dengan pedang. Itulah sebabnya umat Allah harus tabah dan setia."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
“Umat Allah harus tabah dan setia, karena orang yang harus ditawan, pasti akan ditawan, dan orang yang harus dibunuh dengan pedang, pasti akan dibunuh dengan pedang.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Setiap orang yang ditentukan Allah untuk dipenjara, pasti akan dipenjara. Dan setiap orang yang ditentukan untuk dibunuh dengan pedang, pasti akan dibunuh dengan pedang.” Dalam hal ini, Allah menghendaki agar kita umat-Nya tetap bertahan dan setia kepada Kristus dalam penganiayaan!
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Umat Allah yang sudah ditetapkan untuk dipenjarakan akan ditangkap dan dibawa. Orang-orang yang sudah ditetapkan untuk mati akan dibunuh. Tetapi janganlah putus asa, karena itulah kesempatan untuk menunjukkan ketabahan dan iman.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
“Orang yang harus ditawan, pasti akan ditawan. Dan orang yang harus dibunuh dengan pedang, pasti akan dibunuh dengan pedang. Itulah sebabnya umat Allah harus tabah dan setia.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Siapa yang ditentukan untuk ditawan, ia akan ditawan; siapa yang ditentukan untuk dibunuh dengan pedang, ia harus dibunuh dengan pedang. Yang penting di sini ialah ketabahan dan iman orang-orang kudus.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Barangsiapa yang membawa orang ke dalam tawanan, ia sendiri tak dapat tiada masuk ke dalam tawanan; barangsiapa yang membunuh orang dengan pedang, ia sendiri tak dapat tiada akan dibunuh dengan pedang. Di dalam hal inilah patut bagi segala orang suci menunjukkan sabar dan iman.
Indonesian VMD 2005
“Barangsiapa menjadi tawanan, akan menjadi tawanan. Barangsiapa membunuh dengan pedang, akan dibunuh dengan pedang.” Berarti umat Allah harus mempunyai kesabaran dan iman.