Revelation 13:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Binatang yang kulihat itu serupa dengan macan tutul, dan kakinya seperti kaki beruang dan mulutnya seperti mulut singa. Dan naga itu memberikan kepadanya kekuatannya, dan takhtanya dan kekuasaannya yang besar.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Binatang yang saya lihat, rupanya seperti seekor macan tutul, tetapi kakinya seperti seekor beruang, dan mulutnya seperti seekor singa. Naga itu memberikan kepada binatang itu kuasanya, takhtanya, dan kuasa yang besar.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Binatang buas itu terlihat seperti macan tutul, dengan kaki seperti kakinya beruang dan mulut seperti mulutnya singa. Naga itu memberikan semua kekuatannya, takhtanya dan kedaulatannya kepada binatang buas.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Binatang yang saya lihat itu rupanya seperti macan tutul, dan kakinya seperti kaki beruang, dan moncongnya seperti moncong singa. Lalu binatang itu diberi oleh naga itu kekuatannya sendiri, dan takhtanya, dan kekuasaannya yang besar.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Rupa binatang itu seperti macan tutul, kakinya seperti kaki beruang, dan moncongnya seperti moncong singa. Lalu naga itu memberi kekuatannya sendiri kepada binatang itu, juga takhtanya dan kekuasaannya yang besar.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Binatang itu mirip macan tutul, tetapi kakinya besar sekali seperti kaki beruang, dan mulutnya seperti mulut singa. Lalu naga besar tadi memberikan kuasa dan kekuatannya sendiri kepada binatang itu, supaya binatang buas itu mewakili si naga untuk menjadi raja agung di bumi, bahkan duduk di takhta naga itu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Binatang itu menyerupai macan tutul, tetapi berkaki beruang dan bermulut singa! Kepadanya Naga itu memberikan kekuasaannya sendiri, takhtanya serta wewenangnya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Binatang yang saya lihat itu rupanya seperti macan tutul, dan kakinya seperti kaki beruang, dan moncongnya seperti moncong singa. Lalu binatang itu diberi oleh naga itu kekuatannya sendiri, dan takhtanya, dan kekuasaannya yang besar.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Binatang yang kulihat itu serupa dengan macan tutul, dan kakinya seperti kaki beruang dan mulutnya seperti mulut singa. Naga itu memberikan kepadanya kekuatannya, dan takhtanya dan kekuasaannya yang besar.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adapun binatang yang kutampak itu rupanya seperti harimau kumbang, dan kakinya seperti kaki beruang, dan mulutnya seperti mulut singa. Maka naga itu memberi dia kekuatannya sendiri, dan takhtanya, dan kuasa yang besar.
Indonesian VMD 2005
Binatang itu mirip dengan macan tutul. Kakinya seperti kaki beruang. Mulutnya seperti mulut singa. Ular besar memberikan kekuatan, takhta, dan kuasanya yang besar kepada binatang itu.