Revelation 15:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan ketujuh malaikat dengan ketujuh malapetaka itu, keluar dari Bait Suci, berpakaian lenan yang putih bersih dan berkilau-kilauan dan dadanya berlilitkan ikat pinggang dari emas.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tujuh malaikat yang memegang tujuh wabah keluar dari rumah Allah, mengenakan kain yang bersih dan putih, dan ikat pinggang emas melingkari dada mereka.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
dan ketujuh malaikat yang bertugas untuk tujuh bencana keluar. Mereka memakai pakaian yang halus, putih, bersih dan berkilauan. Mereka juga memakai selempang emas yang melilit di dadanya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu ketujuh malaikat dengan ketujuh bencana itu keluar dari Rumah Allah. Pakaian mereka dari kain lenan yang bersih dan berkilauan. Dan mereka memakai tutup dada yang dibuat dari emas.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kemudian ketujuh malaikat dengan ketujuh bencana itu keluar dari Rumah Tuhan. Pakaian mereka dari kain lenan yang bersih dan berkilauan. Mereka memakai tutup dada yang dibuat dari emas.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dari situ keluarlah tujuh malaikat yang bertugas mendatangkan tujuh bencana terakhir. Mereka masing-masing memakai jubah linen yang sangat putih berkilau-kilauan dan ikat pinggang emas yang lebarnya sampai ke dada.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ketujuh malaikat yang diberi tugas mencurahkan ketujuh malapetaka itu, keluar dari Bait Allah. Mereka berpakaian kain linen yang putih bersih dengan sabuk emas menyilang di dadanya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lalu ketujuh malaikat dengan ketujuh bencana itu keluar dari Rumah Allah. Pakaian mereka dari kain linen yang bersih dan berkilauan. Dan mereka memakai tutup dada yang dibuat dari emas.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Ketujuh malaikat dengan ketujuh malapetaka itu, keluar dari Bait Suci, berpakaian lenan yang putih bersih dan berkilau-kilauan dan dadanya berlilitkan ikat pinggang dari emas.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
lalu keluarlah dari dalam Rumah Allah itu ketujuh malaekat yang memegang ketujuh bala itu, berkainkan kain kasa bersih yang bercahaya, dan bergetangdadakan cindai daripada emas.
Indonesian VMD 2005
Dan ketujuh malaikat yang membawa ketujuh malapetaka itu keluar dari Bait. Mereka berpakaian lenan putih bersih dan berkilau-kilauan. Ikat pinggang emas melilit di dada mereka.