Revelation 16:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu terbelahlah kota besar itu menjadi tiga bagian dan runtuhlah kota-kota bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah. Maka teringatlah Allah akan Babel yang besar itu untuk memberikan kepadanya cawan yang penuh dengan anggur kegeraman murka-Nya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kota besar itu terbelah menjadi tiga. Kota-kota bangsa-bangsa dihancurkan. Kota Babel besar dikenang di hadirat Allah sehingga dia harus diberi cawan berisi anggur permusuhan Allah.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kota besar itu terbelah menjadi tiga bagian. Kota bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah menjadi hancur lebur. Dan Allah tidak lupa untuk menghukum Babel yang besar itu. Ia memberikan kepada kota itu mangkuk yang penuh dengan anggur kemarahanan-Nya yang mengerikan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kota yang besar itu pecah menjadi tiga bagian, dan hancurlah juga kota-kota semua negara di dunia. Lalu Allah teringat akan Babel yang besar itu. Maka Allah membuat dia minum anggur dari wadah anggur Allah--yaitu anggur amarah-Nya yang meluap-luap.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kota yang besar itu terpecah menjadi tiga bagian. Kota-kota lain di semua negara di dunia ini, yang penduduknya tidak mengenal Allah, juga hancur. Lalu Allah teringat kepada kota Babel yang besar itu; dan Ia memberinya minum dari wadah yang berisi kemarahan-Nya yang meluap-luap.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kota besar yang sering kita sebut Babel pun binasa dan terbelah menjadi tiga bagian. Allah tidak lupa menghukum Babel yang besar itu dengan murka-Nya. Karena kejahatan yang dilakukan oleh raja-raja dan penduduk kota itu, maka hukuman yang mengerikan menimpa mereka, seolah mereka dipaksa minum anggur beracun dari Allah. Banyak juga kota di negeri-negeri lain yang binasa karena gempa bumi itu. Setiap pulau hilang lenyap. Semua gunung hancur menjadi rata.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kota besar Babel terpecah menjadi tiga bagian, dan kota-kota di seluruh dunia menjadi reruntuk. Demikianlah semua dosa Babel diingat dan dihukum Allah sampai habis bersih kemurkaan yang tersimpan dalam cawan anggur kemurkaan-Nya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kota yang besar itu pecah menjadi tiga bagian, dan hancurlah juga kota-kota semua negara di dunia. Lalu Allah teringat akan Babel yang besar itu. Maka Allah membuat dia minum anggur dari wadah anggur Allah — yaitu anggur amarah-Nya yang meluap-luap.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu terbelahlah kota besar itu menjadi tiga bagian dan runtuhlah kota-kota bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah. Maka teringatlah Allah akan Babel yang besar itu untuk memberikan kepadanya cawan yang penuh dengan anggur kegeraman murka-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka negeri yang besar itu pun pecahlah belah tiga, dan segala negeri orang kafir itu pun robohlah, dan negeri Babil yang besar itu tiada dilupakan di hadirat Allah, sehingga ia diberi cawan air anggur, yaitu murka-Nya yang hangat itu.
Indonesian VMD 2005
Kota besar itu terbelah menjadi tiga bagian. Kota-kota bangsa-bangsa juga binasa. Allah tidak lupa menghukum Babel yang besar itu. Allah memberikan kepadanya mangkuk yang penuh dengan anggur murka Allah yang mengerikan.