Revelation 16:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan malaikat yang kedua menumpahkan cawannya ke atas laut; maka airnya menjadi darah, seperti darah orang mati dan matilah segala yang bernyawa, yang hidup di dalam laut.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Malaikat yang kedua menuangkan mangkuknya ke atas laut, dan laut berubah menjadi darah, seperti darah mayat, sehingga semua yang hidup di dalamnya mati.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Malaikat kedua menumpahkan isi mangkuknya ke atas laut. Lalu laut berubah menjadi darah seperti darah orang mati. Dan semua yang hidup di dalam laut pun mati.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Setelah itu malaikat kedua menuang isi wadahnya ke laut. Maka air laut pun menjadi seperti darah orang mati, dan matilah segala makhluk yang hidup di dalam laut.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Selanjutnya, malaikat kedua menuangkan isi wadahnya ke laut. Karena itu, air laut berubah menjadi seperti darah orang mati. Matilah semua makhluk yang hidup di dalam laut.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Malaikat yang kedua menumpahkan isi mangkuknya ke atas laut. Maka air laut berubah menjadi darah berwarna merah tua, seperti darah orang mati, dan binasalah semua yang hidup di dalam laut.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Malaikat kedua mencurahkan isi cawannya ke dalam samudra, dan airnya pun menjadi seperti darah orang mati. Maka matilah segala sesuatu yang ada di dalamnya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Setelah itu malaikat kedua menuang isi wadahnya ke laut. Maka air laut pun menjadi seperti darah orang mati, dan matilah segala makhluk yang hidup di dalam laut.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Malaikat yang kedua menumpahkan cawannya ke atas laut; maka airnya menjadi darah, seperti darah orang mati dan matilah segala yang bernyawa, yang hidup di dalam laut.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka malaekat yang kedua itu pun mencurahkan bokornya ke dalam laut; maka laut itu pun berubah menjadi darah, seperti darah orang mati, dan segala yang hidup bernyawa sudah mati, yaitu segala yang ada di laut.
Indonesian VMD 2005
Malaikat yang kedua menumpahkan mangkuknya ke atas laut lalu laut menjadi darah seperti darah orang mati. Semua yang hidup di laut telah mati.