Revelation 17:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan perempuan itu memakai kain ungu dan kain kirmizi yang dihiasi dengan emas, permata dan mutiara, dan di tangannya ada suatu cawan emas penuh dengan segala kekejian dan kenajisan percabulannya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Perempuan itu mengenakan kain berwarna ungu dan merah, dan juga perhiasan yang terbuat dari emas, permata dan mutiara. Di tangannya ada satu cangkir emas penuh dengan hal-hal cabul serta ketidaksusilaannya yang menjijikkan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Perempuan itu memakai pakaian berwarna ungu dan merah yang berhiaskan emas, permata dan mutiara. Ia memegang sebuah mangkuk emas yang penuh dengan kekejian dan kenajisan dosa percabulannya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Wanita itu memakai baju yang berwarna ungu dan merah tua, serta dihiasi dengan perhiasan-perhiasan emas, permata-permata, dan mutiara. Di tangannya ia memegang sebuah mangkuk emas yang penuh dengan hal-hal keji dan kotor, hasil dari percabulannya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Wanita itu memakai baju berwarna ungu dan merah tua. Bajunya dihiasi dengan perhiasan emas, permata-permata, dan mutiara. Ia memegang sebuah wadah emas yang berisi hal-hal keji dan kotor, hasil dari percabulannya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Perempuan itu memakai pakaian yang sangat mewah berwarna ungu dan merah, juga didandani dengan berbagai perhiasan emas, batu permata, dan mutiara. Dia memegang sebuah mangkuk emas yang penuh dengan air anggur kenajisan, yaitu ketidaksetiaan kepada Allah dan segala macam perbuatan cabul yang menajiskan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Wanita itu memakai pakaian berwarna ungu dan merah tua, dan perhiasan yang indah-indah dari emas dan batu permata dan mutiara. Ia memegang sebuah piala emas yang penuh berisi percabulan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Wanita itu memakai baju yang berwarna ungu dan merah tua, serta dihiasi dengan perhiasan-perhiasan emas, permata-permata, dan mutiara. Di tangannya ia memegang sebuah mangkuk emas yang penuh dengan hal-hal keji dan kotor, hasil dari percabulannya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Perempuan itu memakai kain ungu dan kain kirmizi yang dihiasi dengan emas, permata dan mutiara, dan di tangannya ada suatu cawan emas penuh dengan segala kekejian dan kenajisan percabulannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adapun perempuan itu berkain ungu dan merah kirmizi warnanya, dan memakai emas dan permata serta berbagai-bagai mutiara, dan di dalam tangannya ada suatu cawan emas yang penuh dengan segala haram dan najis persundalannya itu;
Indonesian VMD 2005
Perempuan itu memakai pakaian ungu dan merah yang berhiaskan emas, permata, dan mutiara. Ia memegang sebuah mangkuk emas, yang penuh dengan semua kekejian dan kenajisan percabulannya.