Revelation 18:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka akan berdiri jauh-jauh karena takut akan siksaannya dan mereka akan berkata: "Celaka, celaka engkau, hai kota yang besar, Babel, hai kota yang kuat, sebab dalam satu jam saja sudah berlangsung penghakimanmu!"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Raja-raja itu takut mereka akan mengalami penderitaan yang sama menyakitkannya dengan dia, maka mereka berdiri dari jauh dan berkata, ‘Bencana, bencana sudah menimpak Babel, kota besar itu! Hanya dalam satu jam hukuman malapetaka kamu dieksekusi!’
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Raja-raja itu akan berdiri sejauh mungkin karena mereka takut akan siksaan yang dialaminya. Mereka akan berkata: “Mengerikan! Betapa mengerikannya, wahai kota yang besar, wahai kota Babel yang kuat! Hukumanmu itu terjadi hanya dalam satu jam!”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mereka akan berdiri dari jauh sebab mereka takut terkena penderitaannya. Mereka berkata, "Aduh, bukan main celakanya kota yang termasyhur ini--kota Babel yang kuat! Dalam satu jam saja hukumanmu sudah dilaksanakan!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mereka akan berdiri jauh dari kota itu, sebab mereka takut menderita juga. Mereka berkata, “Alangkah malangnya kota yang besar dan terkenal itu! Alangkah malangnya Babel yang kuat itu! Hukuman dijatuhkan kepadanya hanya dalam satu jam.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi mereka tidak akan berani mendekati kota itu karena takut terkena siksaan yang sama. Mereka hanya akan menatap dari jauh sambil meratap, “Aduh, sungguh mengerikan! Betapa hebat bencana yang menimpa ibukota yang besar itu! Kasihan sekali! Dulu kota Babel sangat besar dan kuat, tetapi dalam sekejap hukuman Allah sudah menimpa mereka!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Mereka akan berdiri jauh-jauh, dengan gemetar ketakutan sambil meratap, “Wahai Babel, kota yang besar! Dalam sekejap saja hukumanmu dijatuhkan.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Mereka akan berdiri dari jauh sebab mereka takut terkena penderitaannya. Mereka berkata, “Aduh, bukan main celakanya kota yang termasyhur ini — kota Babel yang kuat! Dalam satu jam saja hukumanmu sudah dilaksanakan!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Mereka akan berdiri jauh-jauh karena takut akan siksaannya dan mereka akan berkata, "Celaka, celaka engkau, hai kota yang besar, Babel, hai kota yang kuat, sebab dalam satu jam saja sudah berlangsung penghakimanmu!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sambil berdiri dari jauh sebab takut akan sengsaranya, serta berkata: Wai, wai negeri Babil yang besar, negeri yang teguh itu! Di dalam satu jam sahaja lamanya hukuman atasmu sudah tiba.
Indonesian VMD 2005
Raja-raja itu akan takut terhadap siksaan yang dialami kota besar itu. Mereka akan berdiri jauh-jauh serta mengatakan, “Mengerikan. Betapa mengerikan, hai kota yang besar, hai kota Babel yang kuat. Dalam satu jam saja hukumanmu sudah datang.”