Revelation 18:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan pedagang-pedagang di bumi menangis dan berkabung karena dia, sebab tidak ada orang lagi yang membeli barang-barang mereka,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Para pedangan di bumi menangis dan meratapi dia, sebab tidak ada lagi yang akan membeli dagangan mereka —
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan pedagang-pedagang di bumi akan berkabung dan menangisinya. Mereka akan bersedih karena tidak ada lagi orang yang membeli barang-barang yang mereka jual.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Para pedagang di bumi pun menangis dan berkabung karena wanita itu, sebab tidak ada seorang pun lagi yang membeli barang-barang dagangan mereka.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Pedagang-pedagang di bumi juga menangis dan berkabung karena perempuan itu. Tidak ada lagi orang yang membeli barang-barang dagangan mereka.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Para pedagang di bumi juga akan menangis dan berkabung karena kota itu, sebab pusat pemasaran barang mereka sudah dibinasakan. Mereka akan mengeluh, “Siapa yang akan membeli semua ini?
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saudagar-saudagar di bumi akan berkabung dan meratapinya, karena tidak ada lagi yang akan membeli barang dagangan mereka.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Para pedagang di bumi pun menangis dan berkabung karena wanita itu, sebab tidak ada seorang pun lagi yang membeli barang-barang dagangan mereka.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Pedagang-pedagang di bumi menangis dan berkabung karena dia, sebab tidak ada orang lagi yang membeli barang-barang mereka,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan segala saudagar di bumi akan menangis dan meratapkan dia, oleh sebab seorang pun tiada membeli dagangannya lagi,
Indonesian VMD 2005
Dan pedagang-pedagang di bumi akan menangis dan berkabung karena kota itu. Mereka sedih sebab tidak ada lagi orang yang membeli barang-barangnya,