Revelation 3:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Dan tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Sardis: Inilah firman Dia, yang memiliki ketujuh Roh Allah dan ketujuh bintang itu: Aku tahu segala pekerjaanmu: engkau dikatakan hidup, padahal engkau mati!
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Tuliskanlah kepada malakait jemaat Sardis: Inilah yang dikatakan Dia yang memiliki seluruh kuasa Allah dan ketujuh jemaat: Aku tahu apa yang telah kalian capai, dan kalian memberikan penampilan hidup — tetapi pada kenyataannya kalian sudah mati.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
“Tuliskanlah ini kepada malaikat dari gereja di Sardis. Inilah pesan dari Dia yang memiliki ketujuh Roh dan ketujuh bintang: Aku tahu apa yang kamu lakukan. Orang bilang bahwa kamu hidup, tetapi sebenarnya kamu mati.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Kepada malaikat jemaat di Sardis, tulislah begini: Inilah pesan dari Dia yang mempunyai ketujuh roh dari Allah dan ketujuh bintang itu. Aku tahu apa yang kalian lakukan. Katanya kalian hidup, padahal kalian mati!
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Pesan untuk jemaat di kota Sardis] “Kepada malaikat yang mewakili jemaat di kota Sardis, tulislah pesan-Ku ini: Akulah yang mempunyai ketujuh roh Allah dan ketujuh bintang. Inilah pesan-Ku kepadamu: ‘Aku tahu semua perbuatanmu. Orang mengatakan kalian hidup, tetapi sebenarnya kalian mati!
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Tuliskanlah ini kepada pelayan Tuhan yang mewakili jemaat di kota Sardis: Inilah pesan dari Aku yang mempunyai seluruh kekuatan Roh Allah dan memegang tujuh bintang yang menggambarkan ketujuh jemaat. Aku tahu cara hidup kalian masing-masing. Kamu terkenal sebagai pengikut-Ku yang setia dan rajin, tetapi sebenarnya secara rohani kamu hampir mati.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“ Tuliskanlah surat ini kepada pemimpin jemaat di Sardis: “Pesan ini dari Dia, yang dilayani oleh tujuh roh dari Allah dan yang memegang tujuh bintang di tangan-Nya itu. “Aku tahu kalian dikenal sebagai jemaat yang hidup dan giat, tetapi sebenarnya kalian mati.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
“Kepada malaikat jemaat di Sardis, tulislah begini: Inilah pesan dari Dia yang mempunyai ketujuh roh dari Allah dan ketujuh bintang itu. Aku tahu apa yang kalian lakukan. Katanya kalian hidup, padahal kalian mati!
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
"Tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Sardis: Inilah firman Dia, yang memiliki ketujuh Roh Allah dan ketujuh bintang itu: Aku tahu segala pekerjaanmu: Engkau dikatakan hidup, padahal engkau mati!
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
"Suratkanlah kepada malaekat sidang jemaat yang di Sardis itu seperti yang demikian: Inilah sabda daripada Dia yang mempunyai ketujuh Roh Allah, dan ketujuh bintang itu: Aku tahu segala perbuatanmu, bahwa engkau sudah disangka hidup, tetapi yang sebenarnya engkau mati.
Indonesian VMD 2005
[Surat kepada Jemaat di Sardis] “Tuliskanlah ini kepada malaikat jemaat di Sardis: Inilah yang dikatakan oleh yang memiliki ketujuh Roh dan ketujuh bintang itu. Aku tahu semua pekerjaanmu. Orang mengatakan engkau hidup, tetapi sesungguhnya engkau mati.