Revelation 3:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi di Sardis ada beberapa orang yang tidak mencemarkan pakaiannya; mereka akan berjalan dengan Aku dalam pakaian putih, karena mereka adalah layak untuk itu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tetapi ada beberapa di antara kalian di Sardis yang tidak merusak pakaian mereka, dan mereka akan berjalan bersamaku dengan pakaian putih, karena mereka pantas melakukannya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tetapi ada beberapa orang di kelompokmu di Sardis yang tidak mencemarkan dirinya. Mereka akan memakai jubah putih dan berjalan bersama-Ku karena mereka layak menerimanya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi di tengah-tengah kalian di Sardis masih ada orang yang menjaga supaya pakaiannya tetap bersih. Mereka itu akan berjalan bersama-sama Aku dengan berpakaian putih, sebab mereka layak untuk itu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tetapi, ada di antara kalian di Sardis yang tetap menjaga supaya pakaiannya tetap bersih. Mereka akan berjalan bersama Aku dengan memakai pakaian putih, sebab mereka memang layak untuk itu.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Namun, ada beberapa orang di antara kalian jemaat Sardis yang tidak menodai diri dengan melakukan kejahatan. Kamu akan berjalan bersama-Ku dengan pakaian putih, karena kamu pantas menerima kehormatan itu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Meskipun demikian, di Sardis ini masih ada beberapa orang yang tidak menajiskan pakaiannya dengan kecemaran dunia. Mereka akan berjalan bersama-Ku dengan pakaian putih, karena mereka layak.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tetapi di tengah-tengah kalian di Sardis masih ada orang yang menjaga supaya pakaiannya tetap bersih. Mereka itu akan berjalan bersama-sama Aku dengan berpakaian putih, sebab mereka layak untuk itu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi di Sardis ada beberapa orang yang tidak mencemarkan pakaiannya; mereka akan berjalan dengan Aku dalam pakaian putih, karena mereka layak untuk itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi ada juga padamu di Sardis itu sedikit orang yang belum menajiskan pakaiannya; maka mereka itulah akan berjalan besertaku dengan berpakaian putih, karena mereka itu berlayak.
Indonesian VMD 2005
Ada beberapa orang di antara kamu di Sardis yang tidak mencemarkan dirinya. Mereka akan berjalan bersama Aku. Mereka akan berpakaian putih karena mereka layak untuk itu.