Revelation 4:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
maka tersungkurlah kedua puluh empat tua-tua itu di hadapan Dia yang duduk di atas takhta itu, dan mereka menyembah Dia yang hidup sampai selama-lamanya. Dan mereka melemparkan mahkotanya di hadapan takhta itu, sambil berkata:
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
maka 24 orang pemimpin itu sujud di hadapan Dia yang duduk di tahkta itu. Mereka akan menyembah Dia yang hidup untuk selamanya, dan melemparkan mahkota mereka di hadapan tahkta itu. Kata mereka,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
ke-24 penatua itu sujud di hadapan Dia, yang duduk di atas takhta itu. Mereka menyembah Dia yang hidup selama-lamanya. Lalu mereka mempersembahkan mahkota yang mereka pakai di depan takhta sambil berkata:
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
kedua puluh empat pemimpin itu tersungkur di depan orang yang duduk di takhta itu, lalu menyembah Dia yang hidup selama-lamanya. Kemudian mereka melemparkan mahkota-mahkota mereka ke depan takhta itu serta berkata,
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Pada waktu makhluk-makhluk itu menyanyi, kedua puluh empat pemimpin itu tersungkur di depan Dia yang duduk di kursi kerajaan yang di tengah itu. Mereka menyembah Dia yang hidup untuk selama-lamanya. Lalu mereka membuka mahkota mereka masing-masing dan meletakkan mahkota itu di depan kursi itu. Mereka berkata,
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
kedua puluh empat Penatua tersungkur di hadapan-Nya dan menyembah Dia Yang Kekal. Mereka melemparkan mahkota mereka di hadapan takhta-Nya sambil memuji-muji,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
kedua puluh empat pemimpin itu tersungkur di depan orang yang duduk di takhta itu, lalu menyembah Dia yang hidup selama-lamanya. Kemudian mereka melemparkan mahkota-mahkota mereka ke depan takhta itu serta berkata,
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
maka sujudlah kedua puluh empat tua-tua itu di hadapan Dia yang duduk di atas takhta itu, dan mereka menyembah Dia yang hidup sampai selama-lamanya. Mereka melemparkan mahkotanya di hadapan takhta itu, sambil berkata,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
maka sujudlah kedua puluh empat ketua-ketua itu di hadirat Dia yang duduk di atas arasy itu, lalu menyembah Dia yang hidup selama-lamanya, sambil mereka itu menanggalkan makotanya di hadapan arasy itu, katanya,
Indonesian VMD 2005
Lalu ke-24 tua-tua itu bersembah di hadapan Dia yang duduk di atas takhta, yang hidup sampai selama-lamanya. Mereka melemparkan mahkotanya ke hadapan takhta itu sambil mengatakan,