Revelation 6:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan aku melihat: sesungguhnya, ada seekor kuda putih dan orang yang menungganginya memegang sebuah panah dan kepadanya dikaruniakan sebuah mahkota. Lalu ia maju sebagai pemenang untuk merebut kemenangan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Saya melihat dan tampak ada seekor kuda berwarna putih. Pengendaranya memegang sebuah busur. Di atas kepalanya terdapat sebuah mahkota, dan dia mengendarai kudanya menuju peperangan agar dia bisa beroleh kemenangan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku melihat, dan di depanku ada seekor kuda putih. Penunggangnya memegang busur dan diberikan mahkota. Ia maju untuk mengalahkan musuh dan merebut kemenangan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka saya melihat, lalu nampak seekor kuda putih. Penunggangnya memegang sebuah busur, dan kepadanya diberi sebuah mahkota. Ia maju sebagai seorang pemenang yang pergi merebut kemenangan.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Lalu saya melihat seekor kuda putih. Penunggangnya memegang sebuah busur dan kepadanya diberikan sebuah mahkota. Ia sudah menang dan saat itu ia maju lagi untuk merebut kemenangan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu tampaklah seekor kuda putih bergerak maju di hadapan mereka semua, dan orang yang sedang menungganginya memegang busur. Kepadanya diberikan satu mahkota. Kemudian dia berangkat ke bumi untuk mengalahkan musuh-musuhnya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Di hadapan saya tampaklah seekor kuda putih. Penunggang kuda itu membawa busur dan pada kepalanya dikenakan sebuah mahkota. Ia berangkat untuk mengalahkan musuh-musuhnya dan memenangkan banyak peperangan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Maka saya melihat, lalu nampak seekor kuda putih. Penunggangnya memegang sebuah busur, dan kepadanya diberi sebuah mahkota. Ia maju sebagai seorang pemenang yang pergi merebut kemenangan.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Aku melihat: Sesungguhnya, ada seekor kuda putih dan orang yang menungganginya memegang sebuah panah dan kepadanya dikaruniakan sebuah mahkota. Lalu ia maju sebagai pemenang untuk merebut kemenangan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka aku tampak adalah seekor kuda putih, dan orang yang duduk di atasnya itu ada berpanah; maka suatu makota pun dikaruniakanlah kepadanya, lalu keluarlah ia dengan tanda kemenangan dan supaya ia menang lagi.
Indonesian VMD 2005
Dan aku melihat di hadapanku ada seekor kuda putih, penunggangnya memegang sebuah busur. Kepadanya diberikan sebuah mahkota, kemudian dia menunggang kuda untuk merebut kemenangan.