Romans 1:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku berdoa, semoga dengan kehendak Allah aku akhirnya beroleh kesempatan untuk mengunjungi kamu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dalam doa-doa saya selalu meminta agar jika memungkinkan saya pada saatnya nanti bisa datang dan menemui kalian, jika hal itu dikehendaki oleh Allah.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku selalu berdoa agar Allah bisa memberikan kesempatan kepadaku untuk mengunjungi kalian.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saya mohon dengan sangat kepada Allah, semoga Ia mau mengizinkan saya sekarang mengunjungi kalian.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Saya ingin sekali bertemu dengan kalian untuk memberikan berkat rohani dari Allah kepada kalian supaya kalian menjadi kuat. Maksud saya, supaya kita saling menguatkan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Saya sudah lama berdoa dan memohon dengan sangat supaya Allah mengizinkan saya mengunjungi kalian.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Salah satu hal yang terus-menerus saya doakan ialah agar Allah memberi saya kesempatan untuk datang berkunjung kepada Saudara serta memeliharakan saya dalam perjalanan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Saya mohon dengan sangat kepada Allah, semoga Ia mau mengizinkan saya sekarang mengunjungi kalian.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Aku berdoa, semoga dengan kehendak Allah aku akhirnya beroleh kesempatan untuk mengunjungi kamu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
senantiasa di dalam doaku, memohonkan dengan jalan bagaimanapun jikalau ada bahagiaku, dengan kehendak Allah, datang berjumpa dengan kamu.
Indonesian VMD 2005
Aku berdoa supaya aku mendapat kesempatan mengunjungi kamu. Jika Allah menghendakinya, pasti itu dapat terlaksana.