Romans 1:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku berhutang baik kepada orang Yunani, maupun kepada orang bukan Yunani, baik kepada orang terpelajar, maupun kepada orang tidak terpelajar.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sebab saya mempunyai tanggung jawab untuk melayani baik mereka yang memiliki budaya dan yang tidak memiliki budaya, baik yang berpendidikan maupun yang tidak berpendidikan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku harus melayani semua orang, apakah mereka itu orang beradab atau tidak beradab, orang berpendidikan atau bodoh.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab saya mempunyai kewajiban terhadap segala bangsa: yang sudah beradab dan yang biadab, yang berpendidikan maupun yang belum berpendidikan.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Saya merasa seperti berutang kepada segala bangsa: Kepada yang sudah maju dan yang masih terbelakang, kepada yang berpendidikan dan yang tidak berpendidikan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena saya merasa wajib melayani semua kalangan: baik yang sudah berbudaya maju maupun yang masih terbelakang, baik orang yang berpendidikan maupun yang belum berpendidikan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saya sangat berutang budi kepada Saudara dan kepada semua orang, baik kepada bangsa-bangsa yang sudah beradab maupun kepada yang belum beradab; ya, kepada orang-orang yang berpendidikan maupun kepada yang tidak berpendidikan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebab saya mempunyai kewajiban terhadap segala bangsa: yang sudah beradab dan yang biadab, yang berpendidikan maupun yang belum berpendidikan.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Aku berutang baik kepada orang Yunani, maupun kepada bangsa-bangsa lain, baik kepada orang terpelajar, maupun kepada orang tidak terpelajar.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka aku ini terutang, baik kepada orang Gerika, baik kepada orang bangsa lain, baik kepada orang yang berpengetahuan atau kepada orang yang jahil.
Indonesian VMD 2005
Aku harus melayani semua orang, baik orang Yunani maupun yang bukan Yunani, orang bijaksana maupun yang kurang bijaksana.