Romans 10:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Saudara-saudara, keinginan hatiku dan doaku kepada Tuhan ialah, supaya mereka diselamatkan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Saudara dan saudariku, keinginanku yang paling dalam — doaku kepada Allah — adalah keselamatan bagi orang Israel!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Saudara-saudari, kerinduan hatiku dan doaku kepada Allah bagi bangsa Israel adalah agar mereka diselamatkan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saudara-saudara! Saya rindu sekali supaya bangsa saya diselamatkan. Dan saya sungguh-sungguh berdoa kepada Allah untuk mereka.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Saudara-saudara! Saya berdoa dengan sungguh-sungguh dan ingin sekali supaya Allah menyelamatkan bangsa saya, bangsa Yahudi.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Saudara-saudariku, kerinduan hati dan permohonan saya yang sungguh-sungguh kepada Allah adalah supaya semua keturunan Israel bisa diselamatkan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saudara sekalian yang saya kasihi, kerinduan hati saya dan doa saya ialah supaya bangsa Yahudi diselamatkan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Saudara-saudara! Saya rindu sekali supaya bangsa saya diselamatkan. Dan saya sungguh-sungguh berdoa kepada Allah untuk mereka.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Saudara-saudara, kerinduan hatiku dan doaku kepada Allah ialah, supaya mereka diselamatkan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hai saudara-saudaraku, kehendak hatiku dan doaku kepada Allah, yaitu karena orang Israel, supaya mereka itu beroleh selamat.
Indonesian VMD 2005
Saudara-saudara, hal yang paling kukehendaki ialah supaya semua orang Yahudi selamat. Aku berdoa kepada Allah untuk hal itu.