Romans 12:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Saudara-saudaraku yang kekasih, janganlah kamu sendiri menuntut pembalasan, tetapi berilah tempat kepada murka Allah, sebab ada tertulis: Pembalasan itu adalah hak-Ku. Akulah yang akan menuntut pembalasan, firman Tuhan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kawan-kawan, jangan membalas dendam, tetapi biarkan Allah yang melakukan penghakiman — seperti yang ditulis dalam Kitab Suci, “‘Akulah yang memberikan keadilan, Akulah yang akan membalasnya,’ kata Tuhan.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Saudara-saudariku, janganlah mencoba membalas orang yang berbuat salah kepadamu. Serahkanlah pembalasan itu kepada kemarahan Allah. Sebab, Kitab Suci berkata, “Aku akan menghukum mereka karena apa yang mereka perbuat.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saudara-saudaraku! Janganlah sekali-kali membalas dendam, biarlah Allah yang menghukum. Sebab di dalam Alkitab tertulis, "Akulah yang membalas. Aku yang akan menghukumnya, kata Tuhan."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Jangan sekali-kali membalas dendam, biarlah Allah yang membalas dengan kemarahan-Nya. Sebab, Allah berkata di dalam Kitab Suci, “Akulah yang membalas dan menghukum orang yang telah berbuat jahat.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Saudara-saudari yang saya kasihi, janganlah membalas dendam kepada orang yang berbuat jahat kepadamu. Biarlah Allah yang membalas kejahatan orang itu dengan murka-Nya. Karena dalam Firman TUHAN tertulis, “Hanya Aku yang berhak memberikan hukuman. Setiap orang yang melakukan kejahatan, Akulah yang akan membalasnya!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sahabat-Sahabat yang saya kasihi, janganlah menuntut balas. Serahkan saja kepada Allah, sebab Ia telah berkata, “Ia akan membalas siapa yang patut dibalas. Janganlah main hakim sendiri.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Saudara-saudaraku! Janganlah sekali-kali membalas dendam, biarlah Allah yang menghukum. Sebab di dalam Alkitab tertulis, “Akulah yang membalas. Aku yang akan menghukumnya, kata Tuhan.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Saudara-saudaraku yang terkasih, janganlah kamu sendiri menuntut pembalasan, tetapi berilah tempat kepada murka Allah, sebab ada tertulis: "Pembalasan itu adalah hak-Ku. Akulah yang akan menuntut pembalasan," firman Tuhan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hai kekasihku, janganlah kamu sendiri membalas, melainkan berilah keluasan kepada kemurkaan, karena adalah tersurat: Bahwa kepada Akulah ada pembalasan; Aku ini akan membalaskan, kata firman Tuhan.
Indonesian VMD 2005
Teman-teman yang kekasih, jangan kamu sendiri berusaha menghukum orang yang bersalah kepadamu. Tunggulah Allah yang akan menghukumnya dengan kemarahan-Nya. Ada tertulis, “Akulah satu-satunya yang menghukum, Aku akan membalasnya,” kata Tuhan.